Gillian Flynn har värmt min hylla i många år nu, och eftersom jag läst så många hyllningar av henne var jag minst sagt nyfiken på Vass egg, hennes första bok.
Camille Preaker bor och jobbar i Chicago som reporter. Hon ska nu bevaka ett mord och ett försvinnande, båda på flickor i tio-årsåldern, i sin hemstad Wind Gap, Missouri. Camille har ett mycket komplicerat förhållande till hemstaden och inte minst sin mor och styvfamilj, så det är inte utan tvekan hon åker dit och bevakar händelserna. Den försvunna flickan hittas mördad när Camille är där och det verkar som att båda händelserna kan vara kopplade till Camilles barndom och familj på något vis…
Flynn skapar en kuslig stämning och håller den genom hela boken, man får en känsla av att vad som helst kan hända.
Jag gillade den här boken, den var både spännande och lättläst men ändå inte lättviktig. Men, det finns ett stort MEN. Översättningen var bitvis riktigt dålig, och dessutom hade boken genomgående många korrekturfel. Jag läser gärna mer av Flynn men då kommer jag definitivt att läsa på engelska!
En smakebit från boken finns här.
Andra som läst och tyckt är: Annika, Bibliotekskatten, Enligt O och Fiktiviteter.
Köp den på Adlibris, Bokus eller Bokia till exempel (Den verkar vara svår att hitta på svenska så läs den på engelska istället, översättningen var ju ändå kass)
Vass egg (Sharp Objects), 309 sidor (inbunden), Jentas förlag 2006.
Du gör helt rätt i att läsa hennes böcker på engelska i fortsättningen. Personligen väntar jag med spänning på hennes nästa bok med förhoppningen om att Gone Girl bara var en miss i arbetet…
Verkar som att många gillar Dark Places bäst. Ska kolla in den!
Jag läste den i somras och recension kommer i övermorgon på bloggen. Jag har läst allihopa på engelska.
Spännande att se vad du tycker!
Modernista kommer att göra en nyutgivning med ny översättning och (förhoppningsvis) färre korr.fel. Om jag inte missminner mig så kommer den under nästa år.
Aha, så bra!
Jag läser Vass egg just nu och stör mig jättemycket på översättningen. Det brukar jag inte göra när jag läser böcker. Så synd eftersom jag verkligen gillar handlingen. Hm..kanske ska vänta med att läsa ut den och satsa på nyutgåvan.
Ja, tråkigt att översättning och korrektur var så dålig. Hoppas den nya översättningen är bättre (kanske svårt att misslyckas med det iofs) och att den kommer snart! 🙂