Söndag igen och dags för en smakbit på det jag läser just nu. Besök gärna Flukten fra virkeligheten och hitta fler smakbitar!
Just nu läser jag Little Bee av Chris Cleave. I korta drag kan man säga att den handlar om en flicka från Nigeria, Little Bee, som lämnar en flyktingförläggning i London efter att ha varit där i två år.
Jag har ganska just börjat läsa den, och i början handlar det ganska mycket om språk. Man talar ju engelska i Nigeria också, men nu har Little Bee lärt sig ”Drottningens engelska” och det är något helt annat. Men nödvändigt, både för att kunna bli tagen på allvar och för att inte bli hemskickad till Nigeria igen.
Smakbiten kommer från sidan 9 i den svenska pocket-utgåvan:
För att kunna tala Drottningens engelska var jag tvungen att glömma de bästa knepen i mitt modersmål. Drottningen skulle till exempel aldrig kunna säga: Det var ett väldans ståhej, den där jäntan fick använda allt hon hade och lite därtill för att sno åt sig min älsklingsson, och ändå fattade alla människor att det skulle gå åt skogen för henne. Istället bör Drottningen säga: Min före detta svärdotter utnyttjade all sin kvinnlighet för att bli förlovad med min arvtagare, och man borde ha kunnat förutse att det inte skulle sluta lyckligt. Tycker ni inte det är sorgligt? Att lära sig tala Drottningens engelska är som att gnida bort det klarröda nagellacket från tånaglarna på morgonen efter dansen. Det tar lång tid, och det blir till sist ändå alltid kvar litegrann, en röd rand vid kanten som påminner en om hur roligt man har haft.
Little Bee heter The Other Hand på engelska och det tog ett tag innan jag fattade att det var samma bok. Detta är nämligen nästa bok i vår lilla bokcirkel, och då de andra läser den på engelska hade jag den engelska titeln i huvudet. Jag funderade på att beställa boken på nätet och då gjorde jag inte kopplingen till Little Bee eftersom det om The Other Hand inte står någon annan beskrivning än typ: ”Vi vill inte avslöja för mycket om den här boken, det är en speciell bok och den kommer förändra ditt liv…” Lite töntigt tycker jag och det gör att jag har/hade ganska låga förväntningar på boken. Jaja, nog om det. Jag köpte den på svenska, delvis av lathet (jag läser mycket gärna på engelska men jag läser något snabbare på svenska), delvis på grund av att jag gillar det svenska omslaget, och delvis på grund av att boken faktiskt beskrivs på det svenska omslaget…
Takk for smakebiten. Boka høres ut til å være bra, så jeg noterer meg den. God søndag!
Ja, jag tror jag kommer tycka om den. Tack detsamma!
Denne boken står på vent i hyllene mine og har gjort det en stund, så tusen takk for påminnelsen:) Ha en fin søndag:)
Var så god! Ibland behöver man påminnelser! 🙂
Denne har jeg mange gang tenkt jeg skulle ha lest:) Virker som en fin bok.
Takk for smakebiten, godt valgt ut:)
Ha en fin søndag!
Jag har inte hunnit så långt, men än är den bra! Trevlig söndag!
Bra smakbit! Har inte läst denna och har väl egentligen inte funderat på att göra det heller, men nu blev jag lite nyfiken.
Kul! Jag har sett denna, men inte tänkt läsa heller, men så blev den ju nästa bok i lilla cirkeln 🙂
Jag har varit sugen på att läsa denna ett tag. Men tror nästan att jag tänker läsa den på engelska. Tack för smakbiten!
Ja läs den på engelska! Jag ångrar att jag var lat…
Dette syntes jeg var både en meget bra og en meget sterk bok. Den satte spor 🙂 Ønsker deg en fin søndag!
Låter bra! Jag läser vidare!
Den här har jag tänkt läsa i sommar. Maken fick den till födelsedagen och läste nyss ut den.
Har planer om kanskje å lese denne til sommaren:) Takk for smakebiten!
Ja gör det! 🙂
Denne virker fin..Takk for smakebit.:)
Jeg er enig med de andre som sier at det virker som en fin bok – og nydelig cover 🙂